Apostol

‘Los cuentos del Camino’ recoge ilustraciones de relatos de la tradición oral de los pueblos por los que discurren las rutas jacobeas

03 febrero 2011 / Mundicamino

Ilustradores de reconocido prestigio de Francia, Portugal y España viajaron a lo largo de 2010, Año Jacobeo, a Burdeos, Madrid, Évora, Óbidos, Pombal, Beja y Santiago de Compostela con cuentos de la tradición oral de sus respectivos países para que los escolares de estas ciudades les dieran vida haciendo uso de pinceles, tinta, lápiz, tela y papel. El resultado es el libro ‘Los cuentos del Camino’, que está enmarcado en el proyecto del mismo nombre y en el que participaron 25.000 estudiantes.

La iniciativa, coordinada por la editorial gallega OQO, con la colaboración de la francesa Lana Compagnie Créative, la portuguesa El Bichinho de Cuento y el Museo Thyseen-Bornemisza, fue la única representante gallega en 2009 en el Programa Cultura 2007-2013 de la Unión Europea, que sólo seleccionó otras dos iniciativas de España. Asimismo, alcanzó la mayor puntuación, al sumar 32 puntos de los 35 máximos posibles.

Este volumen reúne los dibujos realizados en la actividad ‘Ilustrar un cuento con…’, en la que un famoso ilustrador internacional escogió un cuento tradicional de su lugar de origen para contárselo a los niños y más tarde todos trabajaron en la ilustración de una secuencia de la obra por día. De este modo, se intentó alcanzar el intercambio y el movimiento trasnacional de la creación artística.

Así, a Burdeos (Francia) fue la ilustradora portuguesa Teresa Lima, con el cuento ‘El macaco del rabo cortado’; a Évora, la gallega Itziar Ezquieta, con ‘La flor de Lirolai’; a Óbidos, Beja y Pombal, el andaluz Chené Gómez, con ‘Juanillo el de la burra’, y al Museo Thyssen-Bornemisza, la francesa Véronique Vernette, con la historia ‘Les dones des trois animaux’.

En Santiago de Compostela, por ser la ciudad donde remataron las actividades de ‘Los cuentos del Camino’, fueron cuatro los ilustradores que impartieron los talleres. Así, en la primera semana de mayo el CGAC acogió a la francesa de origen polaco Joanna Concejo, con la que los niños ilustraron la historia de la tradición oral gala’Père Long-Nez’.

A continuación, dibujaron el cuento ‘Per què l’aigua del mar es salada’, en el taller que impartió el catalán Roger Olmos. La siguiente semana, los escolares dieron vida al relato popular gallego ‘El secreto del Moro’, en el taller impartido por Paula Aneiros. Concluyó la actividad la portuguesa Malfalda Milhões, con la historia ‘Os baptizados da raposa’.

Una selección de estas ilustraciones y las obras creadas por artistas de los tres países en otros talleres incluidos en el proyecto fueron expuestas durante el mes de septiembre en el Museo del Pueblo Gallego y actualmente se pueden visitar virtualmente en la galería de la web del proyecto.